YS Seven 이라는 발매명이지만 시리즈 순서상 또 파일명 지정상 YS7입니다.

중국에서 구매대행으로 샀는데 키만 살경우 무려 3위안에 올려놓은 판매자도 보이지만 수수료가 50위안입니다!(아이디당 하나만 구매 가능하다는 특성 때문에 수수료가 세다고)

 

게임 패키지의 정가는 99위안이지만 세일해서 79위안에 샀고 더 뒤져보면 60위안대도 있지 않을까 싶습니다.

저것만 살 경우 배송비도 얼마 안 나옵니다.

 

호화판이라는 특전판을 같이 사서 운송료가 거의 게임값만큼 나왔지만 저건 기본요금 무게에요.

여기서 엽서하고 열쇠고리, 포스터통 빠진 패키지는 49위안. 거의 키 값.

구매대행처를 검색해보면 처음에는 수수료 빼주는 경우가 많으므로 DVD만 사는 것도 괜찮은 방법.

허나 PC 영어판은 발매 확정이고 일어판도 게임만 든 걸로 발매할 것이 뻔하므로 기다려 보는 것도 괜찮겠지요.

 

 사진은 흐리지만 게임 패키지 크기는 흔한 DVD케이스 크기!!

 3가지가 랜덤이라는 아이폰 케이스.

'아이폰이 아닌 사람은 어쩌나요??' 긁히거나 하지 않은 상태 괜찮은 놈이지만 쓰다보면 표면이 긁힐 것 같네요.

단단한 플라스틱 재질이라.

사실 처음보는 물건입니다. 아이폰 케이스라는 거.

 옆의 열쇠고리는 끈만 달면 목걸이나 폰고리로도 활용 가능해보입니다. 반짝 반짝 예뻐요. 금속 재질.

 저렇게 찍은 건 DVD가 고정이 안되서 왔기 때문. 읽히는 게 다행!

메뉴얼과 키활성 설명서는 중국어라 그냥 그림만 보고 넣어두기로 하고 키카드를 살펴보니 키만 살 경우 정가는 50위안이네요.

전화카드 재질 보다 더 뚜껍고 단단해서 제법 예쁘게 만들어졌습니다.

 

카드 자체도 소장가치가 있어 보입니다. 비닐로 뜯고 손톱으로 긁으면 키가 보이는데 키가 지워지지 않도록 얇은 테이프가 붙어있어요.

 

내부는 플라스틱이라 좀 깨져서 왔지만 닫고 여는 것과 DVD고정에는 아무 문제 없습니다.

그리고 키만 팔기도 한다고 그랬죠? 키만 살 경우 홈페이지에서 다운로드도 가능한데 역시 DVD가 뻑났을 경우 편하게 다운받아서 설치하면 됩니다. 클라이언트도 있지만 무려 토렌트로 배포하고 있다는 기가 찬 사실!!

토렌트에서 PC판이라고 신나게 받아도 키가 없으면 작동은 안 될 겁니다. 그게 게임 회사에서 올려놓은 거라;;

서버를 아끼려 그런건지 희안한 수법.

 

 

 영문패치(?)와 같은 방식으로 일어도 가능합니다. 어플로케일로 실행해야 하긴 하지만서도.

그나마 대강 읽히는 데 중간 중간 한자 깨지는 게 좀;;

게다가 이거 분명 YS seven인데 어디 폴리크롬(XP에서 작동이 어려운 3D RPG P1 MMX시절 게임)의 세계에 온듯한 이 기분은.

 

처음에 까만 화면만 나오고 안 되서 당황했으나 코덱 문제였습니다.

http://www.koepi.info/xvid.html

위 링크에서 XVID코덱을 까니까 해결.

 

인증 키를 사용하는 게임이므로 리보크를 해야 제대로 언인스톨이 됩니다. 컴퓨터 옮기는 것도 가능하다 들었는데 아직 잘 모르겠고요.

깔 때는 컴퓨터를 잘 골라서 신중하게 깝시다.

反激活.bat

중국 거라 저런 이름의 리보크 파일이 들어있어요. bat파일은 하나 뿐이니 찾기는 쉬울 겁니다.

홍콩판과는 달리 DVD 인식을 하지 않고 구동하므로 설치 후에는 곱게 접어서 넣어 놓으면 됩니다.

키카드와 함께 잘 보관합시다.

 

※ 실행파일은 락이 걸려있으므로 단순히 글자만 수정해도 작동이 안 됩니다. 키 크랙할 생각도 아닌데 좀 심하게 묶어놓은 기분이;;; 덕분에 메뉴가 깨지는 거 수정 못하겠네요; 콘피그는 수정하건 말건 잘 됩니다.

 

+ 한패 가능 여부 실험. 대사부분은 확실히 가능.

실험삼아 몇 문장만 넣어 본 것. 결론을 내자면 엔딩보고 한글 정발이 되나 소식을 들어본 후 한 번 작업해볼만 하다. 대화만 한글로 나와도 어디냐. 근데 내가 이스를 하는 건지 그란디아를 하는 건지....

 

 

게임 구매 링크: http://ys7.gamebar.com/column/download.shtml

한국에서 직접구매는 불가능하고 대행을 해야 합니다. 그러나 구매 안 해도 게임은 다운받을 수 있어요. 실행이 안될뿐.

인증 서버 방식이고 아직 뚫리지 않아서 꽤나 자신감을 가지고 게임을 무려 토렌트에 올려 놓았습니다!!

 

 +20130518 이름은 몇 놈만 제대로 등록 되어있네요. 쉽게 찾았습니다. 브라보!?!

 그렇다고 다 가능 한 건 아닙니다.

아마 압축된 부분은 불가능 할 거고 아랫단의 '옵긴뫘....'이 부분은 절대 고칠 수 없습니다. 인터넷 인증 게임이라 더 그래요.

이건 게임회사에 좀 섭섭합니다. 크랙 없이 한패가 가능하면 대부분 귀찮아서 크랙 안 합니다. 다른 언어패치도 그렇고요!!!!

 

그래도 크랙은 안 나오기를 바랍니다. 중국에서도 제작 포기하면 진짜 나는 절대로 이스 할 수 없어요ㅠ.ㅜ

 

+검색어가 나와서 하는 이야긴데 YS SEVEN PSP는 한글화가 불가능 합니다. 간단한 기술로는.

저 대사 데이터는 더미로 PSP에서는 적용이 안되거든요!! 분석하신 분들이 폰트도 더럽다고 했어요~~

아마 롬크기 조정+툴이 나와야 가능 할 겁니다. 혹시나 롬크기 조정이나 SDFA 압축을 푸는 게 가능해지면(재압축도) 가능할지도.

저는 어차피 기계도 없고 정품에 적용하는 게 불가능 하기에 관심 없습니다!!!

 

+20130801

덤프 파일을 이용한 로더로 한글화가 불가능한 실행 파일 부분을 어떻게 해보려했습니다.

결과는? 파일 비교부분에서 멈추는 바람에 안되네요. 법적 문제 때문에 배포를 못한다고 생각하면 당연히 제작하기도 귀찮아 집니다. 그리고 오리진 보다 대사 훨씬 많아 보이거든요. 오리진의 경우는 혼자 일삼아 할만한 분량입니다. 법적 문제도 혼자 만들어 혼자 하면 깔끔히 해결!!

하지만 이거 어렵네요.

 

+ 20130823

이 글은 한글 패치 제작 시도 포스팅이 아니라 구매&구동 인증 포스팅입니다.

 

한패 문제는 기술적인 문제가 해결 안됩니다.
일단 그 인증코드 문제로 많은 부분에 한글은 커녕 영어도 넣을 수가 없어요. 실행파일이 변조되면 실행 안되는 구조인 모양입니다.

또 그래픽 파일의 재압축이 안 됩니다.

아이템과 무기 NPC이름이 어딘가 들어있는데 압축이 되어서 못찾습니다.

즉 대사 부분만 가능한데 그나마도 포인터가 다양해서(이거야 아마 해결 가능한 분도 있으실 겁니다) 글자수 제한이 해결 안됩니다.
이건 제가 멍청해서 그런 걸 수도 있 아니 그게 확실합니다만! 여하튼 기술적 문제가 하나도 해결 안 되었다는 이야깁니다.

 

그리고 모든 것을 능가하는 가장 중요한 문제로 팔콤에서 한글 패치 자체를 싫어합니다.
그러니까 패치 만드는 게 불법이래요ㅠ.ㅜ '한국에서 자꾸 불법 한글 패치가 나온다'며 싫어한다고 하더군요. 정발 마지노선은 일만카피 판매라고(게임 한 카피를 5~6만 그냥 최소 5만으로 잡으면 5억원 어치 팔려야 해주겠다는 이야기)

 

불완전한 것이나마 만드는 법 자체는 그냥 데이터를 헥스 에디터로 한글로 고치는 것 뿐이라 간단하므로 혼자 만들어 하면 불법이 아니지만 서도 그런 문제가 있습니다.


법적인 문제가 걸려서 사람 모집을 아예 못하는 거죠. 그러니 이 포스팅 보신 분중 능력자가 있다면 스스로 만들어 보시는 거 권합니다.

나중에 팔콤이 카피 레프트 선언하면 그때 풀어주세요. 지금은 제가 하고 싶어도 풀라고 권하지 못하겠네요. 합의금님과 구글 번역기 님이 보고 계십니다.

 

+ 20131126

 혼자서라도 해보실 분은 크리스탈 스크립트 혹은 그 비슷한 프로그램을 쓰세요.

그냥 헥스 에디터로 고치다가 삭제하거나 뭐 잘 못 건드리면 멈춰버리는데 나중에 그거 찾기 쉽지 않더군요.

참조하세요. 저는 기술적인 문제가 해결 될 때까지(외국에서 툴이 나올 때까지) 관망할 생각입니다.

 

+20131203

제로의 궤적 한패 만드시는 분이 저 아이템 문제를 해결해주셨습니다. 문제는 대사는 여전히 해결 안 된 다는 거?

그리고 사실 로더도 중국어 되는대로 번역해서 만들었으나(한문 해석이니 한자만 사전 찾으면 다 합니다) 제 컴퓨터에서만 동작한다는 괴악한 현실을 알았습니다. 로더는 당연히 인증 한 파일에서만 작동합니다. 뭐 그렇지요~

그냥 아이템하고 다른 것만 한글 나와도 훨씬 편하지요. 그나마 한자가 뜨면 대강 아는데 완전히 깨지는 부분은 정말 대책 없어서;;;

 

+20140302

http://www.400gb.com/file/18977075#

위 링크의 파일을 받으면 혼자 한글화 하실 수 있습니다.(대사 길이 문제는 제 수준에서는 해결 못했습니다)

단순한 데이터 언팩 파일입니다. PSP의 일어 데이터가 있어야 대조하면서 하실 수 있을 겁니다. 가입할 필요는 전혀 없지만 좀 느립니다.

보통 다운이라는 걸 골라서 받으시면 되요. 어차피 이 게임 작업하려면 한자는 좀 읽어야 가능할 거니 찾아서 받으실 수 있을 겁니다.

 

인증은 전혀 뚫리지 않았으니 작업 성과를 확인하시려면 게임은 당연히 사셔야 합니다^^

 

Posted by 茴香

댓글을 달아 주세요

  1. Hackchan 2013.05.28 08:27  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    일판 나오기를 기다리기로 합니다 (...)
    우선 어떤 파일을 교체해야 하는지도 모르고 홍콩이나 대만판 패키지 구매를 고려해봤지만... 일단 지지...

    파일교체만으로 대사가 동작한다는 이야기는 네이버 카페에서 봤지요.
    실행파일이야기도 그렇게 적혀있었고 어느부분에서 멎는 증상 이야기도 있었지요...

    영웅전설 제로의 궤적과 벽의 궤적을 한글화 하시는 분은 해결하신 느낌이던데 한번 문의해 보심이...
    그 분 블로그 카테고리에 이스7이 있긴합니다...

    • Favicon of https://ad20thlyan.tistory.com BlogIcon 茴香 2013.05.28 12:55 신고  댓글주소  수정/삭제

      실행파일 개조는 안 할 생각입니다. 능력도 안 되지만 크래킹이 되는 걸 원치 않거든요.
      그리고 팔콤에서 생각보다 더 싫어한다는 사실을 알았습니다.
      한글패치를요.

      대사 입력 글자수는 해결 안됬지만 그래도 이젠 좀 편하게 하는 법은 알았습니다. 글자수 세는 프로그램을 받아서요. 그 전에 입력한 부분은 깨지고 멈추기도 하더군요. 나중에 다 되면 플레이하면서 고쳐야죠.